BAD HARZBURG – DÍA 5

BAD HARZBURG – DÍA 5

El día ha empezado en la mañana en la escuela con la entrega de los diplomas de participación en el programa Erasmus+. Además, hemos pasado un tiempo divertido entre todos aprendiendo nuevas expresiones en alemán – español o jugando al futbolín. Luego tomamos un bus hasta Goslar y visitamos la Mina de Rammelsberg, la más antigua de Alemania y considerada Patrimonio de la Humanidad por la Unesco. Ahí, un guía nos mostraba y hablaba sobre su historia y funcionamiento. Luego de salir de la excursión, empezó a nevar y disfrutamos de un paseo por el casco histórico.  Subimos a la torre de la iglesia “Marktkirche St. Comas and Damian”, la más antigua de Goslar a ver sus espectaculares vistas y tomar fotos. Por último, tuvimos tiempo libre, compramos algunas cosas y tomamos el bus hasta Bad Harzburg para cenar antes de irnos al hotel para descansar y organizar nuestro equipaje. 

Sin duda, una experiencia inolvidable que quedará por siempre en la memoria y corazón de estudiantes alemanes y españoles. Queremos así agradecer a nuestra Agencia Nacional del SEPIE y a la aportación de fondos económicos de la Unión Europea por hacer posible este tipo de intercambios culturales y por seguir apostando en la creación de una educación común en Europa. 

BAD HARZBURG – DAY 5.

The day began in the morning at school with the presentation of diplomas for participation in the Erasmus+ programme. We also had a fun time together learning new expressions in German and Spanish and playing table football. Then we took a bus to Goslar and visited the Rammelsberg Mine, the oldest in Germany and a UNESCO World Heritage Site. There, a guide showed us around and told us about its history and how it works. After leaving the tour, it started to snow and we enjoyed a walk through the historic centre. We climbed the tower of the Marktkirche St. Comas and Damian church, the oldest in Goslar, to see the spectacular views and take photos. Finally, we had some free time, bought a few things and took the bus to Bad Harzburg for dinner before going to the hotel to rest and organise our luggage.

Without a doubt, this was an unforgettable experience that will remain forever in the memories and hearts of German and Spanish students. We would like to thank our National Agency SEPIE and the European Union for providing the funding that made this type of cultural exchange possible and for continuing to support the creation of a common education system in Europe.

BAD HARZBURG DÍA 4

Bad-Harzburg – Día 4

Hoy comenzamos el día yendo a la ciudad de Hannover para visitar el zoo. A pesar de la intensa lluvia, disfrutamos de una amplia variedad de animales salvajes y marinos. Sin duda, tenemos que destacar una pareja de osos polares que,para nuestra suerte, hemos podido presenciar uno de sus baños, una manada de lobos y el divertido show de las focas marinas. De vuelta a Bad Harzburg, hemos hecho una parada en el centro comercial de Braunschweig para hacer unas compras. Para terminar la jornada, profesores y estudiantes alemanes nos han invitado a una degustación típica de Raclette en su instituto.

Bad Harzburg – Day 4

Today we started the day by going to the city of Hanover to visit the zoo. Despite the heavy rain, we enjoyed seeing a wide variety of wild and marine animals. We must mention a pair of polar bears, which we were lucky enough to see taking a bath, a pack of wolves, and the entertaining sea lion show. On the way back to Bad Harzburg, we stopped at the Braunschweig shopping center to do some shopping. To end the day, German teachers and students invited us to a traditional Raclette tasting at their school.

BAD HARZBURG – DÍA 3

BAD HARZBURG – DÍA 3

Hoy ha comenzado el día yendo al instituto, presentando una exposición sobre la cultura, festividades y tradiciones de España en tres clases diferentes. Después, hemos tenido la oportunidad de asistir a unas  Jornadas de Orientación Profesional para jóvenes. Tras el almuerzo, dimos un paseo hasta el teleférico, donde nos montamos para poder observar durante un rato el maravilloso paisaje de vistas panorámicas de toda la ciudad. Seguidamente, tuvimos dos horas increíbles, maestros incluidos, patinando sobre hielo en una gran pista con música y luces, por último, el día terminó yendo a cenar y a descansar al hotel.

BAD HARZBURG – DAY 3

Today began with going to school, presenting an exhibition about the culture, festivities and traditions of Spain in three different classes, and we had the opportunity to attend Career Guidance sessions for young people. We had lunch there and,when we finished, we took a walk to the cable car, where we got on to enjoy the wonderful panoramic views of the whole city for a while. When we got off, we had two incredible hours, teachers included, ice skating on a large rink with music and lights. The day ended with dinner and rest at the hotel.

Bad Harzburg Día 2

Bad hazburg – Día 2

El segundo día comenzó con un lindo viaje en tren viendo paisajes nevados, visitamos la ciudad de wolfsburgo donde se encontraba el museo de la ciencia el cual fue muy dinámico e interactivo pero sobretodo interesante y divertido. Luego continuamos la visita por la Fábrica Volkswagen, la más antigua y grande a nivel mundial. Construida en 1938 y con la friolera de 70000 empleados. Después de visitar la Fábrica nos relajamos yendo de compara al centro comercial de la ciudad en donde había gran variedad de productos Alemanes  que no llamaron la atención. Terminamos el día volviendo en tren a Bad Harzburg.

Bad Harzburg – Day 2

The second day started with a nice train ride, enjoying snowy landscapes. We visited the city of Wolfsburg, where the science museum was located. It was very dynamic and interactive, but above all interesting and fun.

Then we continued the visit at the Volkswagen factory, the oldest and largest in the world. It was built in 1938 and has an impressive 70,000 employees.

After visiting the factory, we relaxed by going shopping at the city’s shopping mall, where there was a wide variety of German products that really caught our attention.

We ended the day by taking the train back to Bad Harzburg.

BAD HARZBURG DÍA 1

Después de un exhausto viaje a Alemania, nos recibieron con un enorme y delicioso desayuno alemán en nuestro acogedor hotel. Cuando terminamos, en bus nos dirigimos al instituto Schule An Der Deilich, el cual nos encantó a todos. Hicimos una visita muy guiada de casi todas las instalaciones, y descubrimos todas las diferencias que había respecto a nuestro instituto. En concreto, nos impresionó algunas clases, como la de cocina o la de costura. Al final del tramo escolar comimos en el comedor. 

A continuación, de nuevo en autobús, nos trasladamos a la casa de la juventud. Un establecimiento de madera en el que había muchas actividades para los jóvenes para pasar el rato (billar,futbolín,dardos).

Al salir de aquí, fuimos a otro pueblo, Goslar, a una bolera, en la que por equipos, tanto los maestros como los alumnos pasamos un rato increíble.

Finalmente, de regreso al hotel, esperando en la estación de bus, hicimos una guerra de nieve.

Estamos muy impresionados con el gran cambio del clima y paisaje de almuñécar, en contraste con este, un clima mucho más frío y con nieve. 

Bad Harzburg, Day 1

After an exhausting trip to Germany, we were welcomed with a huge and delicious German breakfast at our cozy hotel. When we finished, we took the bus to the Schule An Der Deilich school, which we all loved. We took a guided tour of almost all the facilities and discovered all the differences between it and our school. We were particularly impressed by some of the classes, such as cooking and sewing. At the end of the school tour, we had lunch in the dining room.

Then, back on the bus, we went to the youth center. It was a wooden building where there were lots of activities for young people to enjoy (pool, foosball, darts).

When we left there, we went to another town, Goslar, to a bowling alley, where both teachers and students had an incredible time playing in teams.

Finally, on the way back to the hotel, while waiting at the bus station, we had a snowball fight.

We were very impressed with the big change in climate and landscape from Almuñécar, in contrast to this much colder climate with snow.

PRAGUE DAY 6

Comenzamos la cuarta jornada de formación con Ana, experta en Gamificación y Metodología basada en Uso de Juegos en el Aula. Tras un KAHOOT sobre datos y hechos curiosos relacionados con la historia del juego, hemos aprendido las características más fundamentales a tener en cuenta para crear y diseñar un juego para nuestro grupo/clase: por ejemplo, el tiempo de duración, la temática o el hecho de que siempre plantee un reto. Acto seguido, hemos analizado los principales elementos de cualquier juego tales como el objetivo, las reglas, sus componentes, las estrategias y/o trucos a tener en cuenta y las emociones que los jugadores experimentan. Además, hemos analizado cómo todos los juegos se pueden adaptar al alumnado con necesidades educativas, factor que resulta muy relevante en nuestra profesión. 

Una vez que teníamos la teoría clara, por equipos, hemos pensado en distintos juegos populares como el “UNO”, “SCRABBLE” o el “PARCHÍS” y hemos pensado en sus componentes, objetivos y, lo más importante, cómo podemos utilizarlos en nuestras clases. 

Para finalizar la mañana, hemos tenido la oportunidad de jugar y observar los juegos de mesa que nuestra profesora Ana ha traído hoy a clase con la intención de familiarizarnos con ellos y de inspirarnos de cara a la clase de mañana, donde tendremos que inventar nuestro propio juego. 

Durante la tarde, hemos aprovechado para visitar algunos monumentos del Barrio Judío: por ejemplo, el Antiguo Cementerio, la Sala de Ceremonias o la Sinagoga Pinkas. Por último, disfrutamos de un paseo por los alrededores del Puente Carlos y el Río Moldava y hemos visto el muro dedicado a John Lennon.

PRAGUE DAY 3

Hoy ha dado comienzo el curso sobre “Aprendizaje Basado en Juegos” en el centro “Europass Teacher Academy” de Praga. 

Tras el acto de presentación y entrega de unos regalos de bienvenida, hemos disfrutado del primer juego en nuestra formación llamado “Human Bingo”. Similar al “Find Someone Who”, los profesores han hecho preguntas entre sus compañeros y han escrito sus nombres hasta completar cada una de las casillas del bingo. A continuación, Carmine, profesor del curso, ha realizado una encuesta a través de la aplicación Mentimeter para saber las razones por las que jugamos o qué tipo de juegos solemos jugar. Tras el análisis de resultados y ver un collage de fotos de algunos de los juegos de mesa más populares de diferentes continentes, algunos docentes han hecho una breve exposición oral sobre su instituto y la ciudad en la que viven. Por último, por equipos, hemos tenido que realizar una torre con fichas Lego con el objetivo de trabajar valores como la toma de decisiones, la resolución de problemas o el trabajo en equipo. 

Una vez terminada la formación, nuestro guía Robert  nos ha llevado a un restaurante y hemos almorzado todos juntos. Para finalizar la jornada, hemos disfrutado de una visita turística por algunos rincones de la ciudad y hemos conocido algunas de sus leyendas más populares.

Bad Harzburg – Antigua -Sexi. Day 5

Empezamos nuestro último día de intercambio en el pabellón de Almuñécar con una clase de escalada en el rocódromo, actividad que ha gustado especialmente a nuestros colegas germanos. Más tarde, ya en nuestro centro junto al alumnado de 1°Bach, han participado en una Escape Room organizada por el Grupo de Trabajo Erasmus donde han debido superar un número de pruebas físicas e intelectuales de Matemáticas, Inglés, Economía, Tecnología o Griego. Sin duda, una de las actividades más exitosas de la jornada por el trabajo en equipo. Por último, tras la clase de inglés con el grupo de Administración y Finanzas, el Equipo Directivo ha hecho entrega de los certificados de asistencia y de unos regalos como recuerdo de la experiencia vivida en el IES Antigua -Sexi. 

Una vez más, una experiencia inolvidable que es posible gracias al Programa Erasmus cofinanciado con los fondos de la Unión Europea.

Bad Harzburg – Antigua Sexi. Day 4

Nuestro cuarto día de intercambio, lo hemos aprovechado para viajar a Granada y conocer un poco la capital. Por la mañana hemos visitado el Generalife, el palacio de Carlos V y la Alcazaba. Allí hemos podido disfruta de una fantástica mañana primaveral rodeados de bellos jardines y antiguos palacios árabes llenos de historia y leyendas.
Al acabar nuestra visita, hemos tenido una hora libre para comer por el centro de la ciudad. Por la tarde, ya con las fuerzas repuestas, hemos dado un paseo por uno de los barrios más tradicionales y bonitos de la ciudad: el Albaicín. Hemos subido por sus estrechas y laberínticas callejuelas hasta llegar al mirador de San Nicolás, donde hemos podido contemplar una de las vistas más bellas que ofrece Granada: una panorámica de toda la Alhambra con Sierra Nevada cubierta de nieve al fondo. Una imagen que nunca deja de fascinar.
Finalmente, desde allí, hemos bajado hasta el Paseo de los Tristes y hemos paseado junto a la ribera del Darro hasta llegar de nuevo a Plaza Nueva, donde hemos puesto fin a nuestro paseo histórico por Granada.